元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1602994842/
511: 名無し 2020/10/18(日) 13:53:35.64
でフレアの止まりってなんなの?ここ日本だからね中国語関係ないよ?
359: 名無し 2020/10/18(日) 13:46:14.29
まずフレアの止まりとかいうワードがチャイナ臭い
268: 名無し 2020/10/18(日) 13:41:53.61
よく考えたらフレアの止まりってなんだよw
349: 名無し 2020/10/18(日) 13:45:47.26
フレアの止まりちゃんは草
298: 名無し 2020/10/18(日) 13:43:05.27
305: 名無し 2020/10/18(日) 13:43:45.56
110億使って出来たのが
“Sparkling Steps”
──────フレアの止まり
310: 名無し 2020/10/18(日) 13:43:49.47
>>298
あーあ
348: 名無し 2020/10/18(日) 13:45:46.83
>>298
翻訳したの中国人でもないだろこれwwwww
駐足?みたいな中国語で止まりはないだろw
多分これステップとかの意味の中国語だよな?w
421: 名無し 2020/10/18(日) 13:48:44.16
>>298
中国語も綴りからして止まりではないきがするなw
341: 名無し 2020/10/18(日) 13:45:26.50
中文側がそうなのかなと思ったら全然違くてワロタ
矛盾AAみたいな文だよな
フレアの止まり
379: 名無し 2020/10/18(日) 13:47:13.07
フレアの止まりぃ!?🧐
どういう意味なんや…調べたろ!😎
ただの誤訳なんだ😭
438: 名無し 2020/10/18(日) 13:49:40.58
クレーちゃんのフレアの止まり…
464: 名無し 2020/10/18(日) 13:50:44.72
フレアの止まりwwwwwww
471: 名無し 2020/10/18(日) 13:51:04.27
うーん…「フレアの止まり」だな!
491: 名無し 2020/10/18(日) 13:51:53.53
>>471
英訳だけ気を使ってくれたってマジ?
493: 名無し 2020/10/18(日) 13:52:06.85
ん?中国語的には合ってるのか?
ならフレアの止まりが合っててスパークリングステップがミス?
495: 名無し 2020/10/18(日) 13:52:14.94
>>471
止まりでまじじゃん
もっと”意訳”していけよな
532: 名無し 2020/10/18(日) 13:54:30.45
>>471
意訳すると足を止める以外にもあるっぽいけどだうなんだろ
548: 名無し 2020/10/18(日) 13:55:25.38
>>532
ノックアウトがあるのか
なるほとね
つまり爆殺基地外でいいわけね
582: 名無し 2020/10/18(日) 13:56:32.74
>>532
広告部分に使う言葉ならノックアウトの気がす
510: 名無し 2020/10/18(日) 13:53:30.36
「止まり」で合ってるけど
題名なんだからもっと考えろよ
577: 名無し 2020/10/18(日) 13:56:24.51
フレアの止まりって何となくかっこいいじゃん・・・
684: 名無し 2020/10/18(日) 14:00:59.09
でもこういうのは思い出だからそのまま残したほうがいいよね
これからみんなでフレアの止まりの意味を作って行くんだょ
695: 名無し 2020/10/18(日) 14:01:31.02
>>684
ただのガチャやぞ
オススメ記事
表示するものががありません
【原神】ムラアニ飽きたわ…サーフィンから敵にポコポコくっ付けてドーンまでが長い…
【原神】今の武器ガチャって対象がA・BでAを選択している場合この二択って考えでいいんだっけ?
きらめくステップ
誰かが言ったこれ、かわいらしさと華やかさあっていいやない?